Welcome to Kathmandu…you are committing a crime!

20. Januar 2015 1 Von niklug

Welcome to Kathmandu…you are committing a crime!

Also, heute konnte ich von Delhi aus dieses gottverdammte (verlassen geht ja nicht, die haben zu viele J) Land verlassen. Ich bin um heldenhaft um acht Aufgestanden um noch ein paar Kleinigkeiten in Delhi zu erledigen. Blöderweise macht in Delhi nichts vor zehn auf, so dass ich rückwärts wieder ins Bett gefallen bin. Naja gegen zehn macht ich mich dann auf und war pünktlich um elf wieder zurück in Hotel war um mein Taxi zum Flughafen zu erwischen. Um elf machte allerdings auch erst der Schneider gegenüber vom Hotel auf, der mit eine Hose geschneidert hatte, die ich natürlich nicht dalassen wollte, unteranderem weil ich sie zur Hälfte bereits bezahlt hatte. Da ich aber immer noch in Delhi war, kam der Besitzer aber nicht vor halb zwölf, und auch nur nachdem ich, der Hotelbesitzer, Pulkit, und diverse umliegende Shopbesitzer ihm nach telefoniert hatten.

So, the day finally had come on which I could leave this dammed country. Before leaving I had to cut some loose ends in Delhi (that sounds better than “I had some stuff to do ;)”), so I got up at 8 in the morning, only to be told that nothing opens in Delhi before 10 am. Well so be it, back to bed and another try at 10 am then. After doing my Delhi chores, I returned back to the Hotel close to 11 am to get my taxi to the airport. However it wasn’t until 11 am that the tailor, from whom I had ordered a pair of pants, opened and as it was already 50% paid, I didn’t want to leave it behind. However, as I was in Delhi, the owner didn’t show up until 11.30 and only after me, the hotel owner, Pulkit, and several of the surrounding shop owners called him (at the last possible second India made me believe that there is a little decency among its people).

Kurz darauf und ziemlich sicher über dem indischen Geschwindigkeitslimit, war ich auch dem Weg zum Flughafen. Dort angekommen stellte ich mich wieder an um mein Gepäck aufzugeben, so wie auch schon in der Woche davor. Als ich dann endlich dran kam meinte die Tante, dass dieser Check-In nur für Inlandsflüge sei obwohl auf dem Bildschirm über ihr „All Flights“ stand. Mittlerweile hatte ich nur noch 55 Minuten bis zum Abflug und musste ans andere Ende des Terminals innerhalb der nächsten 5 Minuten ans Terminal. Auf die Plätz, fertig, Hose hochziehen, los. Ich schaffte es rechtzeitig, als ich jedoch am Bag-Drop ankam und mich die Dame fragt, wann mein Flug ginge, konnte ich ihr nur antworten: „Soon“.

Once I got my pants, we were almost flying to the airport. As I did the week before, I queued for the bag drop, but once it was my turn the lady told me to go the other end of the terminal as this one was only for domestic flight (even though it said all flight on the screen above). As Check-In was only open for another 5 Minutes took “me legs in me hands” and made it just in time to the other bag drop. However, when I arrived and the other check in lady ask me, when my flight was due, I could only answer “Soon”.

Nach einer guten halben Stunde Anstehen bei der Security und Emmigration sprintete ich dann zu meinem Gate, das natürlich auch am Ende des Terminals war, nur um festzustellen, dass der Flug offiziell eine halbe Stunde (also tatsächlich 1,25 Stunden) verspätet war. Way to go Jet, way to go. Natürlich war es wieder der „Nebel“ den Jet Airways als Entschuldigung vorschob und wie ich in meiner Langweile entdeckte wird dieses Vorschieberei von vielen Jet Kunden auf Twitter bemängelt, daher schlag ich den neuen Hashtag „#FogYourself“ vor, den Passagier in Zukunft Jet bei Nebelverspätungen twittern sollten.

After half an hour queuing for emmigration and security I sprinted to my gate, which was of course again at the other end of the Terminal, only to dicover that there was a (official) delay of 30 min, which of course meant that there was a 75 minute delay.

Der Flug war ereignisslos und gegen 4:00 waren wir Kathmandu wo der Spass began. . .
The flight itself was smooth and we arrived a just shy of 4pm in KTM, where the fun began. . .

Zunächst waren da die Formulare. Eines für die Ankunft eines für das Visum dann noch das Foto und die 25$ Gebühr bereithalten.
Dann hieß es 30 Minuten zum Bezahlen anstehen. Während ich gewartet habe, ist kurzzeitig der Strom ausgefallen und ich dachte mir nur:„Aww Shit, nicht auch hier“. Besonders gewundert hat es mich allerdings, dass das am Flughafen passieren konnte. Nun gut, ich hab mit Euros bezahlt und 25€ und 2$ als Wechselgeld bekommen.
Nächster Schritt war das eigentliche Visum. Zeug abgeben, nett lächeln, nicht das erste Mal das ich durch eine Grenzkontrolle musst. Auf meinem Antrag hatte ich pflichtbewusst notiert dass ich zwei Pässe habe und hab ihm auch beide gegeben. Da ich meine Stempel eigentlich alle in einem Pass sammeln wollte, waren meine Formulare mit den Angaben aus dem alten Pass gefüllt. Der Typ wollte aber den anderen Pass und fragte mich auch warum ich den 2 hätte. Nachdem ich das Formular abgeändert hatte und ihm die Geschichte mit dem Indien Visum erzählt hatte, erwähnte er noch mehr oder weniger beiläufig das ich eine Straftat begehe wenn ich 2 Pässe in Nepal habe, hat mich aber trotzdem ins Land gelassen…wieder was für meine kleine aber feine Straftaten- und Ordnungswidrigkeitenliste…

First there were two forms to be filled out.
Then I had to queue for half an hour just to pay for getting a Visa. While I was waiting, the power went out for a couple of moments. My first thought was “Aw Shit, not here as well”, my second one was “How can this happen at an International Airport”
Once they let me pay, I gave them 50€ and got back 25€ and 2$ as change (weird).
Finally, after a couple of minute of waiting of course, I handed in my forms, on which I marked that I have 2 passport. When seeing this, he asked me about my 2nd passport, which I then presented to him. After doing all the paperwork, he gave me my stuff back with the little side note that by having two passport, I commit a crime in Nepal…anyway something that I can add to my naughty list…

Schließlich holte ich mein Gepäck, fand meinen Fahrer und kam eine Stunde später im Hotel an. Anscheinend gibt es hier erst ab 20 Uhr Strom, auch mal was Neues, aber wenigstens ist das Wasser heiß.

After that, I got my bag, found my driver and went on the one hour roadtrip to the hotel. There I discovered that power only comes on after 8pm, but at least the shower is hot and has pressure.